Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

अग्निनाम-वंश-निरूपणम् | Agni-Names and Lineage Enumeration

आलक्ष्याश्नैव पुरुषा: कुले जाता महागुणा: | महाघोराणि कर्माणि कृत्वा लज्जन्ति वै द्विज,“ब्रह्मन्‌! उत्तम कुलमें उत्पन्न, परम सदगुणसम्पन्न और श्रेष्ठ माने जानेवाले पुरुष भी अत्यन्त भयानक कर्म करके लज्जाका अनुभव करते ही हैं

ālakṣyāś caiva puruṣāḥ kule jātā mahāguṇāḥ | mahāghorāṇi karmāṇi kṛtvā lajjanti vai dvija |

มารกัณฑยะกล่าวว่า “โอ พราหมณ์ แม้บุรุษผู้เกิดในตระกูลสูง มีคุณธรรมยิ่งใหญ่ และได้รับยกย่องว่าเป็นผู้ประเสริฐ ครั้นกระทำกรรมอันน่าสะพรึงกลัวยิ่งแล้ว ก็ย่อมรู้สึกละอายโดยแท้”

आलक्ष्यhaving observed/seeing
आलक्ष्य:
Karana
TypeVerb
Rootआ-लक्ष्
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), परस्मैपद-भावार्थ
अश्नैवattains/obtains indeed
अश्नैव:
TypeVerb
Rootअश्नु (अश्/अश्नोति)
Formलट् (present), 3, singular, परस्मैपद
पुरुषाःmen/persons
पुरुषाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
Formmasculine, nominative, plural
कुलेin a family
कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
Formneuter, locative, singular
जाताःborn
जाताः:
TypeAdjective
Rootजन्
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), masculine, nominative, plural
महागुणाःof great virtues
महागुणाः:
TypeAdjective
Rootमहागुण
Formmasculine, nominative, plural
महाघोराणिvery terrible
महाघोराणि:
TypeAdjective
Rootमहाघोर
Formneuter, accusative, plural
कर्माणिdeeds/actions
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formneuter, accusative, plural
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Karana
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
लज्जन्तिfeel ashamed
लज्जन्ति:
TypeVerb
Rootलज्ज्
Formलट् (present), 3, plural, आत्मनेपद
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
TypeNoun
Rootद्विज
Formmasculine, vocative, singular
ब्रह्मन्O Brahman
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
Formmasculine, vocative, singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
D
dvija (a Brahmin addressee)

Educational Q&A

High birth and recognized virtue do not make one immune to moral failure; when a person commits dreadful acts, the inner moral sense (lajjā/shame) can still arise, indicating accountability beyond social status.

Mārkaṇḍeya addresses a Brahmin interlocutor and makes a general ethical observation: even eminent, well-born men may perform horrific actions, and afterward they experience shame—setting a reflective tone for judging conduct by deeds rather than pedigree.