ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
पितृमातृमयी सिद्धि: प्राप्ता कर्ममयी च ते । तपसा सिद्धिमन्विच्छ द्विजानां भरणाय वै
pitṛmātṛmayī siddhiḥ prāptā karmamayī ca te | tapasā siddhim anviccha dvijānāṁ bharaṇāya vai ||
สิทธิที่เกิดจากกรรม อันเป็น “ปิตฤ-มาตฤมยี” คือเกื้อกูลทั้งบรรพชนและมารดา (เกื้อกูลทั้งโลกนี้และโลกหน้า) ท่านได้บรรลุแล้ว บัดนี้จงแสวงหาสิทธิด้วยตบะ เพื่อให้การอุปถัมภ์แก่เหล่าทวิชะ (พราหมณ์) สำเร็จเถิด
शौनक उवाच
The verse distinguishes between merit gained through prescribed actions (karma-siddhi) and a higher attainment pursued through austerity (tapas). It frames spiritual striving as ethically directed: one should seek power/attainment that serves dharma, here expressed as the rightful support and maintenance of the twice-born (especially Brahmins).
Śaunaka addresses a listener/recipient, acknowledging that they have already gained an action-born success that benefits family/ancestors across both worlds. He then urges them to undertake austerities to obtain a further yogic accomplishment, specifically so that Brahmins may be properly sustained—linking spiritual practice with social-religious responsibility.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.