Kubera-prasāda-vihāra and Counsel on Ajñātavāsa (कुबेरप्रसादविहारः तथा अज्ञातवासोपदेशः)
तान् दृष्टवा दशसाहस्रान् मयूरसदृशान् हयान् । रथं च रविसंकाशं प्राद्रवन् गणश: स्त्रिय:,मोरके समान सुन्दर उन दस हजार घोड़ोंको तथा सूर्यके समान तेजस्वी उस दिव्य रथको देखते ही झुंड-की-झुंड दानवस्त्रियाँ इधर-उधर भाग चलीं
arjuna uvāca | tān dṛṣṭvā daśasāhasrān mayūrasadṛśān hayān | rathaṃ ca ravisaṃkāśaṃ prādravan gaṇaśaḥ striyaḥ |
ครั้นเห็นม้าหนึ่งหมื่นตัวงามดุจนกยูง และรถศึกนั้นสว่างไสวประหนึ่งดวงอาทิตย์ เหล่าสตรีอสูรก็พากันหนีเป็นกลุ่ม ๆ ไปทั่วทุกทิศ
अजुन उवाच
The verse highlights how overwhelming power and radiance can provoke fear and disorder among onlookers; it implicitly contrasts inner steadiness with panic, suggesting that courage and composure are virtues amid sudden displays of might.
Arjuna describes a scene where, upon seeing an immense force of beautiful horses and a chariot shining like the sun, the women present scatter and flee in groups, startled by the sudden appearance and splendor.