निवातकवचैः सह अर्जुनस्य रथयुद्धम्
Arjuna’s chariot engagement with the Nivātakavacas
धनेश्वरगृहस्थानां पाण्डवानां समागमम् | शक्रेण य इदं विद्वानधीयीत समाहित:
dhaneśvaragṛhasthānāṃ pāṇḍavānāṃ samāgamam | śakreṇa ya idaṃ vidvān adhīyīta samāhitaḥ ||
เรื่องการชุมนุมของเหล่าปาณฑพ ณ เคหสถานของทเนศวร (กุเบร) อันกล่าวไว้เนื่องด้วยศักระ (อินทร์) นี้—ผู้ใดเป็นบัณฑิตสาธยายด้วยจิตตั้งมั่น
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes the value of attentive, disciplined recitation and study: approaching sacred narrative with understanding (vidvān) and concentration (samāhitaḥ) is itself a dharmic act that deepens reverence for divine order and ethical steadiness.
Vaiśampāyana points to an episode describing the Pāṇḍavas’ ‘meeting/encounter’ connected with the dwelling of Dhaneśvara (Kubera) and associated with Śakra (Indra), framing it in a phalaśruti-style statement that praises mindful recitation of this account.