इन्द्रस्य पाण्डवैः समागमः
Indra’s Meeting with the Pāṇḍavas
अर्थधर्मावनादृत्य यः पापे कुरुते मन: । कर्मणां पार्थ पापानां स फल विन््दते ध्रुवम् । पुनरेवं न कर्तव्यं मम चेदिच्छसि प्रियम्,पार्थ! जो अर्थ और धर्मका अनादर करके पापमें मन लगाता है उसे पापकर्मोका फल अवश्य प्राप्त होता है। यदि तुम वही कार्य करना चाहते हो जो मुझे प्रिय लगे तो आजसे फिर कभी ऐसा काम तुम्हें नहीं करना चाहिये
yudhiṣṭhira uvāca |
arthadharmāv anādṛtya yaḥ pāpe kurute manaḥ |
karmaṇāṃ pārtha pāpānāṃ sa phalaṃ vindate dhruvam |
punar evaṃ na kartavyaṃ mama ced icchasi priyam ||
ยุธิษฐิระกล่าวว่า “โอ้ ปารถะ ผู้ใดดูหมิ่นทั้งอรรถะและธรรม แล้วหันใจไปสู่บาป ผู้นั้นย่อมได้รับผลแห่งกรรมชั่วโดยแน่นอน หากเจ้าปรารถนาจะทำให้เราพอใจ ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไปอย่ากระทำเช่นนั้นอีก”
युधिछिर उवाच