हनूमानुवाच एवमेतन्महाबाहो यथा वदसि भारत । भीमसेन न पर्याप्तो ममासौ राक्षसाधम:,हनुमानजी बोले--भारत! महाबाहु भीमसेन! तुम जैसा कहते हो, ठीक ही है। वह अधम राक्षस वास्तवमें मेरा सामना नहीं कर सकता था
Hanūmān uvāca: evam etan mahābāho yathā vadasi Bhārata | Bhīmasena na paryāpto mamāsau rākṣasādhamaḥ ||
หนุมานกล่าวว่า “เป็นเช่นนั้นแล โอ ภารตผู้มีพาหาอันเกรียงไกร—ดังที่เจ้ากล่าว ภีมเสน รากษสชั่วช้านั้นแท้จริงมิอาจต้านทานเราได้”
वैशम्पायन उवाच
True strength is shown with clarity and restraint: Hanuman acknowledges Bhima’s assessment and states that the wicked aggressor was not his equal, implying that moral baseness and unjust violence do not constitute real power.
In the Vana Parva episode where Bhima encounters Hanuman, Hanuman responds to Bhima by confirming that Bhima’s words are correct and that the vile rākṣasa was in fact incapable of facing Hanuman.