Hanūmān’s Embrace, Counsel, and Promise to Amplify Bhīma’s Battle-Roar
Gandhamādana Continuation
इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि तीर्थयात्रापर्वणि लोमशतीर्थयात्रायां कदलीषण्डे हनुमद्धीमसंवादे एकोनपञ्चाशदधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi tīrthayātrāparvaṇi lomaśatīrthayātrāyāṃ kadalīṣaṇḍe hanumaddhīmasaṃvāde ekonapañcāśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ วนปรวะ ภาคตียรถยาตราปรวะ ตอนการจาริกแสวงบุญของโลมศะ ณ พงกดลี ในบทสนทนาระหว่างหนุมานกับภีมะ บทที่หนึ่งร้อยสี่สิบเก้า จึงสิ้นสุดลง
भीम उवाच
Even immense power must be guided by humility and right understanding: the pilgrimage setting and the Hanumān–Bhīma encounter frame strength as meaningful only when disciplined by dharma and respect for wiser, spiritually accomplished elders.
This line is a colophon marking the close of the chapter: it situates the episode within Vana Parva’s pilgrimage narrative told in connection with sage Lomaśa, specifying the location (Kadali grove) and identifying the featured discourse as the dialogue between Hanumān and Bhīma.