Bhīma–Hanūmān Dialogue on Yugas (युगवर्णनम्)
प्रणिपत्य च कौन्तेय: प्राउजलियवॉक्यमब्रवीत् । प्रसीद कपिशार्दूल दुरुक्त क्षम्यतां मम
praṇipatya ca kaunteyaḥ prāñjalir vākyam abravīt | prasīda kapiśārdūla duruktaṃ kṣamyatāṃ mama ||
กุมารแห่งกุนตีถวายบังคมแล้วประนมมือกล่าวว่า “โอ้พญาวานรผู้ดุจพยัคฆ์ โปรดเมตตาเถิด ขอทรงอภัยถ้อยคำอันหยาบกร้านของข้าพเจ้า”
वैशम्पायन उवाच