Gandhamādana-praveśa and the Sudden Storm (गन्धमादनप्रवेशः — चण्डवातवर्षवर्णनम्)
दशवर्षसहस््त्राणि तपस्तप्यन् महामना: । ऐन्द्रं प्रार्थयते स्थानं तप:स्वाध्यायविक्रमात्,“वह महामना दैत्य दस हजार वर्षोतक कठोर तपस्या करके तप, स्वाध्याय और पराक्रमसे इन्द्रका स्थान लेना चाहता था
daśavarṣasahasrāṇi tapastapyan mahāmanāḥ | aindraṃ prārthayate sthānaṃ tapaḥsvādhyāyavikramāt ||
อสูรผู้มีจิตใหญ่ผู้นั้นบำเพ็ญตบะตลอดหมื่นปี และด้วยอานุภาพแห่งตบะ การศึกษาพระเวท (สวาธยายะ) และความกล้าหาญ จึงปรารถนาจะได้ตำแหน่งแห่งอินทรา
लोगश उवाच
The verse highlights how sustained austerity and disciplined learning can generate immense spiritual power, yet it also frames an ethical tension: power gained through tapas may be directed toward rightful aims or toward ambitious overreach, such as attempting to displace a divine office.
Lomaśa narrates that a great-minded figure has undertaken ten thousand years of severe austerities and, empowered by penance, scriptural self-study, and valor, is aspiring to obtain Indra’s station.