Gaṅgā-Tīrtha Darśana and the Prelude to the Yavakrīta–Indra Exemplum (लोमश-युधिष्ठिर संवादः)
लोगश उवाच ततस्ते पूजिता विप्रा वरुणेन महात्मना । उदतिष्ठंस्तत: सर्वे जनकस्य समीपत:,लोमशजी कहते हैं--युधिष्ठिर! तदनन्तर महामना वरुणद्वारा पूजित हुए वे समस्त ब्राह्मण (जो बन्दीद्वारा जलमें डुबोये गये थे) सहसा राजा जनकके समीप प्रकट हो गये
Lomaśa uvāca: tatas te pūjitā viprā varuṇena mahātmanā | udatiṣṭhaṃs tataḥ sarve janakasya samīpataḥ ||
โลมศะกล่าวว่า “แล้วบรรดาพราหมณ์ทั้งหลาย ผู้ได้รับการสักการะจากพระวรุณผู้มีจิตอันยิ่งใหญ่ ก็ลุกขึ้นพร้อมกัน และปรากฏกาย ณ เบื้องพระพักตร์พระราชาชนก”
लोगश उवाच
The verse highlights that honoring the righteous (vipras) aligns with dharma and is supported by cosmic authority (Varuṇa). It suggests that moral order ultimately protects and restores those who deserve reverence.
After being honored by Varuṇa, the brāhmaṇas who had been submerged (as implied by the context) rise up and suddenly appear near King Janaka, marking their restoration and return to the human scene.