मान्धातृ-जन्म-चरितम्
The Birth and Career Account of Māndhātṛ
यथा शक्रसमं पुत्र॑ं जनयिष्यसि वीर्यवान् । गर्भधारणजं वापि न खेदं समवाप्स्यसि
yathā śakrasamaṁ putraṁ janayiṣyasi vīryavān | garbhadhāraṇajaṁ vāpi na khedaṁ samavāpsyasi ||
โลมศะกล่าวว่า— “ครั้นถึงกาล ท่านจักให้กำเนิดบุตรผู้กล้าหาญ มีเดชานุภาพเสมอศักระ (อินทรา) และความทุกข์อันเกิดจากการทรงครรภ์ก็จักไม่มาถึงท่าน”
लोमश उवाच
The verse conveys a consoling assurance: righteous counsel and divine favor can remove fear and suffering, and the promised outcome is not merely a child but a heroic, dharmically significant progeny—“equal to Indra”—suggesting protection, excellence, and auspicious destiny.
Lomaśa, speaking as a revered sage, reassures a woman (implicitly the addressed listener) that she will bear a powerful son comparable to Indra, and that she will not undergo the usual distress associated with carrying the pregnancy.