Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Cyavana’s Tapas, Sukanyā’s Curiosity, and Śaryāti’s Appeasement (च्यवन-सुकन्या-उपाख्यान आरम्भ)

खद्योतवदभिज्ञातं तनन्‍्मया विद्धमन्तिकात्‌ । एतच्छुत्वा तु वल्मीकं शर्यातिस्तूर्णम भ्ययात्‌,“आप अपनी रुचिके अनुसार सभी उपायोंद्वारा इसका पता लगावें।” तब राजा शर्यातिने साम और उग्रनीतिके द्वारा सभी सुहृदोंसे पूछा; परंतु वे भी इसका पता न लगा सके। तदनन्तर सुकन्याने सारी सेनाको मलावरोधके कारण दुःखसे पीड़ित और पिताको भी चिन्तित देख इस प्रकार कहा--“तात! मैंने इस वनमें घूमते समय एक बाँबीके भीतर कोई चमकीली वस्तु देखी, जो जुगनूके समान जान पड़ती थी। उसके निकट जाकर मैंने उसे काँटेसे बींध दिया।” यह सुनकर शर्याति तुरंत ही बाँबीके पास गये। वहाँ उन्होंने तपस्यामें बढ़े-चढ़े वयोवृद्ध महात्मा च्यवनको देखा और हाथ जोड़कर अपने सैनिकोंका कष्ट निवारण करनेके लिये याचना की--

khadyotavad abhijñātaṃ tan mayā viddham antikāt | etac chrutvā tu valmīkaṃ śaryātis tūrṇam abhyayāt ||

สุคนยากราบทูลว่า—“ข้าพเจ้าเห็นมันส่องแสงดั่งหิ่งห้อย จึงแทงจากระยะใกล้” ครั้นได้ฟังดังนั้น พระเจ้าศรยาติรีบเร่งไปยังจอมปลวกทันที

खद्योतवत्like a firefly
खद्योतवत्:
Karta
TypeAdjective
Rootखद्योतवत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अभिज्ञातम्was perceived/recognized
अभिज्ञातम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-ज्ञा
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
विद्धम्pierced
विद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootव्यध्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्तिकात्from near (it)/at close range
अन्तिकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअन्तिक
FormNeuter, Ablative, Singular
एतत्this (statement/thing)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeIndeclinable
Rootश्रु
FormAbsolutive (Gerund)
तुbut/then
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वल्मीकम्the anthill
वल्मीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootवल्मीक
FormMasculine, Accusative, Singular
शर्यातिःKing Śaryāti
शर्यातिः:
Karta
TypeNoun
Rootशर्याति
FormMasculine, Nominative, Singular
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
अभ्ययात्went up/approached
अभ्ययात्:
TypeVerb
Rootअभि-या
FormImperfect (Lan), 3, Singular

लोगश उवाच

S
Sukanyā
Ś
Śaryāti
V
valmīka (anthill)
K
khadyota (firefly)
T
thorn/spike (implied instrument of piercing)
C
Cyavana (contextual figure revealed at the anthill in the surrounding passage)

Educational Q&A

Actions done in ignorance can still cause harm and demand responsibility. The episode highlights vigilance, humility before ascetic power, and the ruler’s duty to act promptly to relieve collective suffering and seek a righteous remedy.

Sukanyā reports that she saw a firefly-like gleam inside an anthill and pierced it from close range. On hearing this, King Śaryāti rushes to the anthill—leading to the discovery that the ‘gleam’ was connected to the sage Cyavana, whose distress results in affliction for the king’s camp until amends are sought.