Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Vaitaraṇī-tīrtha and the Devayāna Path

Kaliṅga Episode

ततः प्रसन्ना पृथिवी तपसा तस्य पाण्डव । पुनरुन्नह्ा सलिलाद्‌ वेदीरूपा स्थिता बभौ

tataḥ prasannā pṛthivī tapasā tasya pāṇḍava | punar unnahā salilād vedīrūpā sthitā babhau ||

แล้ว, โอ ปาณฑวะ! เมื่อพระแม่ธรณีทรงพอพระทัยด้วยตบะของท่าน ก็ผุดขึ้นจากสายน้ำอีกครั้ง และปรากฏตั้งมั่นในรูปแห่งเวทีบูชา

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from/thereupon')
प्रसन्नाpleased, propitious
प्रसन्ना:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रसन्न
FormFeminine, nominative, singular
पृथिवीthe earth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, nominative, singular
तपसाby austerity/penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, instrumental, singular
तस्यof him/of that (one)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, genitive, singular
पाण्डवO Pāṇḍava
पाण्डव:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, vocative, singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
FormAvyaya
उन्नद्धाraised up, uplifted
उन्नद्धा:
Karta
TypeAdjective
Rootउन्नद्ध
FormFeminine, nominative, singular
सलिलात्from the water
सलिलात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसलिल
FormNeuter, ablative, singular
वेदीरूपाhaving the form of an altar
वेदीरूपा:
Karta
TypeAdjective
Rootवेदी-रूप
FormFeminine, nominative, singular
स्थिताstood/was situated
स्थिता:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormPast passive participle, feminine, nominative, singular
बभौshone/appeared/was
बभौ:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect, 3rd person, singular (Parasmaipada)

लोमश उवाच

L
Lomaśa
P
Pāṇḍava (addressee, a Pāṇḍava)
P
Pṛthivī (Earth)
S
Salila (waters)
V
Vedi (sacrificial altar)

Educational Q&A

Tapas (disciplined austerity) undertaken in a righteous spirit is portrayed as a force that can heal disorder and re-establish stability; the Earth’s ‘pleasure’ signifies moral-cosmic responsiveness to dharmic effort.

Lomaśa narrates that, due to the ascetic power of a certain figure, the Earth became pleased and re-emerged from the waters, manifesting as a vedi-like altar—an image linking cosmic renewal with sacrificial order.