Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Bhāgīratha’s Tapas and the Petition to Gaṅgā (गङ्गावतरण-प्रसङ्गः)

त्वयि क्षमा च धर्मश्न सत्यं चापि प्रतिक्ठितम्‌ । त्वया कृतार्थ: सगर: पुत्रवांश्व त्वया पिता,तब मुनिश्रेष्ठ महातेजस्वी कपिलने अंशुमान्से कहा--“अनघ! तुम्हारा कल्याण हो। तुम जो कुछ माँगते हो वह सब तुम्हें दूँगा। तुममें क्षमा, धर्म और सत्य सब कुछ प्रतिष्ठित है। तुम-जैसे पौत्रको पाकर राजा सगर कृतार्थ हैं और तुम्हारे पिता तुम्हींसे वस्तुतः पुत्रवान्‌ हैं

tvayi kṣamā ca dharmaś ca satyaṃ cāpi pratiṣṭhitam | tvayā kṛtārthaḥ sagaraḥ putravāṃś ca tvayā pitā ||

ในตัวเจ้ามีความอดกลั้น ธรรม และสัจจะตั้งมั่นอย่างแน่วแน่ ด้วยเจ้า พระเจ้าสคราจึงบรรลุความสมบูรณ์; และด้วยเจ้า บิดาของเจ้าจึงนับว่าได้บุตรอันประเสริฐโดยแท้

त्वयिin you
त्वयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Saptami, Ekavacana
क्षमाforbearance, forgiveness
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormStri, Prathama, Ekavacana
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormPum, Prathama, Ekavacana
and
:
TypeIndeclinable
Root
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNapumsaka, Prathama, Ekavacana
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
प्रतिष्ठितम्established, firmly set
प्रतिष्ठितम्:
TypeVerb
Rootप्रतिष्ठा (प्रति-स्था)
FormNapumsaka, Prathama, Ekavacana, क्त (past passive participle)
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Tritiya, Ekavacana
कृतार्थःfulfilled, having achieved his purpose
कृतार्थः:
TypeAdjective
Rootकृतार्थ
FormPum, Prathama, Ekavacana
सगरःSagara (king)
सगरः:
Karta
TypeNoun
Rootसगर
FormPum, Prathama, Ekavacana
पुत्रवान्possessing a son; blessed with a son
पुत्रवान्:
TypeAdjective
Rootपुत्रवत्
FormPum, Prathama, Ekavacana
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Tritiya, Ekavacana
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormPum, Prathama, Ekavacana

सगर उवाच

S
Sagara

Educational Q&A

The verse teaches that a person’s true nobility is measured by inner virtues—especially forbearance (kṣamā), dharma, and truth (satya). When these are firmly established in someone, they become a source of fulfillment and honor for the entire family line.

A speaker addresses a descendant in Sagara’s line, praising him as the embodiment of patience, righteousness, and truth, and declaring that King Sagara and the father of the addressed person are fulfilled and truly blessed because of him.