Next Verse

Shloka 1

सुरभि–इन्द्रसंवादः

Surabhi–Indra Dialogue as a Governance Exemplar

अऑडआ हर (0) है 7-2 दशमो< ध्याय: व्यासजीका जाना, मैत्रेयजीका धृतराष्ट्र और दुर्योधनसे पाण्डवोंके प्रति सद्भावका अनुरोध तथा दुर्योधनके अशिष्ट व्यवहारसे रुष्ट होकर उसे शाप देना धृतराष्ट उवाच एवमेतन्महाप्राज्ञ यथा वदसि नो मुने । अहं चैव विजानामि सर्वे चेमे नराधिपा:,धृतराष्ट्र बोले--महाप्राज्ञ मुने! आप जैसा कहते हैं, यही ठीक है। मैं भी इसे ही ठीक मानता हूँ तथा ये सब राजालोग भी इसीका अनुमोदन करते हैं

dhṛtarāṣṭra uvāca | evam etan mahāprājña yathā vadasi no mune | ahaṃ caiva vijānāmi sarve ceme narādhipāḥ ||

ธฤตราษฏระตรัสว่า “เป็นดังนั้นแล โอผู้มีปัญญายิ่ง ดังที่ท่านกล่าวแก่พวกเรา โอฤๅษี ข้าพเจ้าก็เข้าใจเช่นนั้น และบรรดากษัตริย์ทั้งหลายที่อยู่ ณ ที่นี้ก็ยอมรับเห็นพ้องด้วย”

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
महाप्राज्ञO very wise one
महाप्राज्ञ:
TypeNoun
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Vocative, Singular
यथाas
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वदसिyou say
वदसि:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
नःof us / for us
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
मुनेO sage
मुने:
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Vocative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विजानामिI know / understand
विजानामि:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
नराधिपाःkings (lords of men)
नराधिपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Nominative, Plural

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
A
a sage (mune)
K
kings (narādhipāḥ)