Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्

Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning

निकृत्तेषु ततस्तेषु निष्क्रामन्नण्डजास्त्वथ । कपिज्जलास्तित्तिराश्न कलविड्काश्न सर्वश:,कट जानेपर उनके अंदरसे तीन प्रकारके पक्षी बाहर निकले, कपिंजल, तीतर और गौरैये

nikṛtteṣu tataḥ teṣu niṣkrāmann aṇḍajāḥ tv atha | kapiñjalās tittirāś ca kalaviṅkāś ca sarvaśaḥ ||

ครั้นเมื่อ (ไข่เหล่านั้น) ถูกทุบแตกแล้ว บรรดานกผู้เกิดจากไข่ก็พากันออกมาทั่วทุกทิศ—กปิญชละ นกกระทา และนกกระจอก

निकृत्तेषुwhen (they) were cut off / in the cut (ones)
निकृत्तेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनिकृत्त (नि+कृत, क्त)
FormNeuter, Locative, Plural
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तेषुin/among those
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Locative, Plural
निष्क्रामन्went out, emerged
निष्क्रामन्:
TypeVerb
Rootनिष्क्रम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
अण्डजाःegg-born (birds)
अण्डजाः:
Karta
TypeNoun
Rootअण्डज
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अथthen, now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कपिञ्जलाःfrancolins / partridges (kapinjala)
कपिञ्जलाः:
Karta
TypeNoun
Rootकपिञ्जल
FormMasculine, Nominative, Plural
तित्तिराःpartridges (tittira)
तित्तिराः:
Karta
TypeNoun
Rootतित्तिर
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कलविङ्काःsparrows (kalaviṅka)
कलविङ्काः:
Karta
TypeNoun
Rootकलविङ्क
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःaltogether, in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

शल्य उवाच

Ś
Śalya
A
aṇḍa (eggs)
K
kapiñjala (bird)
T
tittira (partridge)
K
kalaviṅka (sparrow/small bird)

Educational Q&A

The verse uses a simple natural image—birds emerging once eggs are broken—to suggest inevitability: when enabling conditions are created or coverings removed, what is latent will manifest. In ethical reflection, it can point to how actions set consequences in motion.

Śalya describes that after certain eggs were broken open, three kinds of birds came out—kapiñjalas, partridges (tittiras), and sparrows (kalaviṅkas)—appearing all around.