कुरुसभायां केशवागमन-सत्कारविधानम् / Preparations to Honor Keśava at the Kuru Court
वैशम्पायन उवाच तस्य प्रयाणे यान्यासन् निमित्तानि महात्मन: । तानि मे शृणु सर्वाणि दैवान्यौत्पातिकानि च,वैशम्पायनजीने कहा--राजन! महात्मा श्रीकृष्णके प्रस्थान करते समय जो दिव्य शकुन और उत्पातसूचक अपशकुन प्रकट हुए थे, मुझसे उन सबका वर्णन सुनो
vaiśampāyana uvāca | tasya prayāṇe yāny āsan nimittāni mahātmanaḥ | tāni me śṛṇu sarvāṇi daivāny autpātikāni ca ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา เมื่อมหาบุรุษผู้มีจิตยิ่งใหญ่นั้นออกเดินทาง บรรดานิมิตที่ปรากฏ—ทั้งลางดีอันมีที่มาจากทวยเทพ และลางร้ายอันเป็นอุปัทวเหตุบอกเหตุวิบัติ—จงฟังจากเราถึงเรื่องราวทั้งหมดโดยพิสดารเถิด”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the epic’s moral-narrative logic that major dharmic and political turning points are accompanied by ‘nimitta’—signs that invite reflection on destiny, responsibility, and the consequences of collective choices.
Vaiśampāyana addresses the king and introduces a forthcoming description of the omens seen at the time of the great person’s departure, distinguishing between divine signs (daiva) and ominous prodigies (autpātika).