Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
अस्मै वराण्यददंस्तत्र देवा दृष्टवा भीम॑ कर्म कृतं रणे तत् । श्रमश्न ते युध्यमानस्य न स्या- दाकाशे चाप्सु च ते क्रम: स्थात्
asmai varāṇy adadaṁs tatra devā dṛṣṭvā bhīmaṁ karma kṛtaṁ raṇe tat | śramaś ca te yudhyamānasya na syād ākāśe cāpsu ca te kramaḥ sthāt ||
สัญชัยกล่าวว่า—เมื่อเหล่าเทพได้ประจักษ์การกระทำอันน่าเกรงขามนั้นสำเร็จในสมรภูมิแล้ว จึงประทานพรแก่พระองค์ ณ ที่นั้นว่า “โอ้เกศวะ ขออย่าให้ความอ่อนล้าเกิดแก่ท่านยามรบ ขอให้การเคลื่อนไหวของท่านไม่ถูกขัดขวาง แม้ในท้องฟ้าและในสายน้ำ และขออย่าให้อาวุธใด ๆ กระทบกายท่านได้” ครั้นได้รับพรดังนี้ พระกฤษณะก็เป็นผู้สำเร็จภารกิจ; ในวาสุเทวะผู้มหาพลนั้น คุณสมบัติและสิริทั้งปวงดำรงอยู่เป็นนิตย์
संजय उवाच
Extraordinary power is portrayed as legitimate when it serves a dharma-aligned purpose: the gods grant boons that prevent fatigue and remove obstacles, emphasizing steadfastness and effective action rather than aggression for its own sake.
Sañjaya reports that after witnessing a fearsome exploit in battle, the gods bestow blessings on Keśava (Kṛṣṇa): he will not tire in combat and will have unhindered movement even through sky and water.