Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
उद्धर्तयन् दस्युसड्घान् समेतान् प्रवर्तयन् युगमन्यद् युगान्ते । यदा थक्ष्याम्यग्निवत् कौरवेयां- स्तदा तप्ता धृतराष्ट्र: सपुत्र:
sañjaya uvāca |
uddhartayan dasyu-saṅghān sametān pravartayan yugam anyad yugānte |
yadā thakṣyāmy agnivat kauraveyāṁs tadā taptā dhṛtarāṣṭraḥ sa-putraḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า “เมื่อข้าลุกขึ้นทำลายหมู่โจรที่ชุมนุมกันนี้ และในยามสิ้นยุคประหนึ่งให้ยุคใหม่เริ่มเคลื่อนไหว; เมื่อข้าลุกโชนดุจไฟเริ่มเผาผลาญเหล่ากุรุ—ครั้นนั้น ธฤตราษฏร์พร้อมบุตรทั้งหลายจักถูกความทุกข์แผดเผา”
संजय उवाच
The verse underscores the moral law of consequence: when rulers tolerate or align with lawlessness (dasyu-like conduct), the resulting violence returns as unbearable grief. Time (yugānta) is portrayed as an ethical force that brings adharma to ruin.
Sañjaya reports a fierce, prophetic declaration: at the turning of the age, the speaker will blaze like fire and destroy the Kauravas; at that moment Dhṛtarāṣṭra and his sons will suffer intense anguish. The imagery frames the coming war as a cataclysmic reckoning.