Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule

Udyoga Parva, Adhyāya 38

इन्द्रियाणामनुत्सगों मृत्युनापि विशिष्यते । अत्यर्थ पुनरुत्सर्ग: सादयेद्‌ दैवतान्यपि,इन्द्रियोंको सर्वधा रोक रखना तो मृत्युसे भी बढ़कर कठिन है और उन्हें बिलकुल खुली छोड़ देना देवताओंका भी नाश कर देता है

indriyāṇām anutsargo mṛtyunāpi viśiṣyate | atyarthaḥ punar utsargaḥ sādayed daivatāny api ||

การกดข่มอินทรีย์ไว้โดยสิ้นเชิงยากยิ่งกว่าความตาย; แต่การปล่อยอินทรีย์ให้เตลิดไร้ขอบเขตนั้นทำลายล้างได้ถึงขั้นให้แม้เหล่าเทพยังพินาศ

इन्द्रियाणाम्of the senses
इन्द्रियाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Genitive, Plural
अनुत्सर्गःnon-release; restraint (not letting loose)
अनुत्सर्गः:
Karta
TypeNoun
Rootअनुत्सर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
मृत्युनाthan death / by death
मृत्युना:
Karana
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Instrumental, Singular
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विशिष्यतेis distinguished; surpasses
विशिष्यते:
TypeVerb
Rootविशिष्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
अत्यर्थम्excessively; too much
अत्यर्थम्:
TypeIndeclinable
Rootअत्यर्थम्
पुनःagain; on the other hand
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
उत्सर्गःrelease; letting loose
उत्सर्गः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्सर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
सादयेत्would destroy; would bring to ruin
सादयेत्:
TypeVerb
Rootसद्
FormOptative, Parasmaipada, Third, Singular
दैवतानिthe gods; divine beings
दैवतानि:
Karma
TypeNoun
Rootदैवत
FormNeuter, Accusative, Plural
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

विदुर उवाच

V
Vidura
I
indriyāṇi (the senses)
M
mṛtyu (death)
D
daivatāni (the gods)