हंस–साध्यसंवादः, वाक्-निग्रहः, महाकुल-लक्षणम्, शान्ति-उपायः
Hamsa–Sādhya Dialogue; Restraint of Speech; Marks of Noble Lineage; Means to Peace
सहायबन्धना हार्था: सहायाश्चार्थबन्धना: । अन्योन्यबन्धनावेतौ विनान्योन्यं न सिद्धयत:
sahāyabandhanā hārthāḥ sahāyāś cārthabandhanāḥ | anyonyabandhanāv etau vinānyonyaṃ na sidhyataḥ ||
ทรัพย์สินย่อมได้มาและดำรงอยู่ด้วยสายสัมพันธ์แห่งผู้ช่วยที่สามารถ และผู้ช่วยเองก็ต้องอาศัยทรัพย์เพื่อเป็นหลักและให้การงานสำเร็จ ทั้งสอง—ทรัพย์และความช่วยเหลือ—พึ่งพาอาศัยกัน; หากไร้ความร่วมมือเกื้อกูลกันแล้ว ย่อมไม่อาจสำเร็จได้
विदुर उवाच
Wealth and allies are mutually sustaining: resources enable support, and support enables the gaining and protection of resources. Success requires reciprocal cooperation and maintained relationships, not isolated effort.
In Udyoga Parva, Vidura offers counsel on practical dharma and governance. Here he highlights a principle of political and social life: prosperity and effective assistance arise together, each depending on the other.