Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

अमित्र कुरुते मित्र मित्र द्वेष्टि हिनस्ति च । कर्म चारभते दुष्ट तमाहुर्मूठडचेतसम्‌,जो शत्रुको मित्र बनाता और मित्रसे द्वेष करते हुए उसे कष्ट पहुँचाता है तथा सदा बुरे कर्मोका आरम्भ किया करता है, उसे मूढ़ चित्तवाला कहते हैं इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि प्रजागरपर्वणि विदुरनीतिवाक्ये त्रय॒स्त्रिंशो ध्याय: ।। ३३ ।। इस प्रकार श्रीमह्याभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत प्रजागरपर्वमें विदुर-नीतिवाक्यविषयक तैतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

amitraṁ kurute mitraṁ mitraṁ dveṣṭi hinasti ca | karma cārabhate duṣṭaṁ tam āhur mūḍhacetasaṁ ||

ผู้ใดกลับทำศัตรูให้เป็นมิตร แต่กลับชังมิตรแท้ของตนถึงกับทำร้าย และเริ่มก่อการชั่วซ้ำแล้วซ้ำเล่า—ผู้นั้นเรียกว่าเป็นคนจิตทึบเขลา

अमित्रम्an enemy
अमित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
कुरुतेmakes
कुरुते:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
मित्रम्a friend
मित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
मित्रम्a friend
मित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
द्वेष्टिhates
द्वेष्टि:
Karta
TypeVerb
Rootद्विष्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
हिनस्तिinjures
हिनस्ति:
Karta
TypeVerb
Rootहिंस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
कर्मdeed, action
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आरभतेundertakes, begins
आरभते:
Karta
TypeVerb
Rootरभ्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, आ
दुष्टम्evil (thing)
दुष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्ट
FormNeuter, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आहुःthey say, call
आहुः:
Karta
TypeVerb
Rootअह्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
मूढचेतसम्one whose mind is deluded
मूढचेतसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमूढचेतस्
FormMasculine, Accusative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

Vidura teaches that ethical intelligence is shown by rightly recognizing friends and enemies and acting accordingly; hating and harming a true friend while embracing an enemy, and repeatedly initiating harmful deeds, is a mark of delusion and poor judgment.

In Vidura’s counsel (Vidura-nīti) within the Udyoga Parva, he offers moral instruction on conduct and discernment, warning against inverted loyalties and habitual wrongdoing as signs of a confused mind.