Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

न हृष्यत्यात्मसम्माने नावमानेन तृप्यते । गाड़ो हृद इवाक्षोभ्यो य: स पण्डित उच्यते,जो अपना आदर होनेपर हर्षके मारे फ़ूल नहीं उठता, अनादरसे संतप्त नहीं होता तथा गंगाजीके हृद (गहरे गर्त)-के समान जिसके चित्तको क्षोभ नहीं होता, वही पण्डित कहलाता है

na hṛṣyaty ātma-sammāne nāvamānena tṛpyate | gāḍho hṛda ivākṣobhyo yaḥ sa paṇḍita ucyate ||

ผู้ใดไม่ลิงโลดเมื่อได้รับเกียรติ ไม่ลอบยินดีเมื่อผู้อื่นถูกหยาม และมีจิตไม่หวั่นไหวดุจห้วงน้ำลึกอันสงบ—ผู้นั้นแลเรียกว่าเป็นบัณฑิต

not
:
TypeIndeclinable
Root
हृष्यतिrejoices
हृष्यति:
TypeVerb
Rootहृष्
FormLat, Present indicative, 3, Singular, Parasmaipada
आत्मसम्मानेin (one's) self-respect / honor
आत्मसम्माने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मसम्मान
FormMasculine, Locative, Singular
nor / not
:
TypeIndeclinable
Root
अवमानेनby insult / through disrespect
अवमानेन:
Karana
TypeNoun
Rootअवमान
FormMasculine, Instrumental, Singular
तृप्यतेis satisfied / is content
तृप्यते:
TypeVerb
Rootतृप्
FormLat, Present indicative, 3, Singular, Atmanepada
गाढःdeep, firm
गाढः:
TypeAdjective
Rootगाढ
FormMasculine, Nominative, Singular
ह्रदःlake / deep pool
ह्रदः:
TypeNoun
Rootह्रद
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अक्षोभ्यःunagitated, unshakable
अक्षोभ्यः:
TypeAdjective
Rootअक्षोभ्य
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पण्डितःa wise man / learned person
पण्डितः:
Karta
TypeNoun
Rootपण्डित
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormLat, Present indicative, 3, Singular, Atmanepada, Passive

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

True wisdom is emotional steadiness: not swelling with pride when praised, not burning with pain when insulted, and not taking pleasure in another’s humiliation. The wise maintain an unshaken inner depth.

In Udyoga Parva, as tensions escalate toward the Kurukṣetra war, Vidura offers moral counsel (nīti) to guide conduct in courtly conflict. This verse defines the mark of a paṇḍita as calm, impartial self-control amid honor and dishonor.