Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition
य:ः काममन्यू प्रजहाति राजा पात्रे प्रतिष्ठापयते धनं च । विशेषविच्छुतवान् क्षिप्रकारी त॑ सर्वलोक: कुरुते प्रमाणम्,जो राजा काम और क्रोधका त्याग करता है और सुपात्रको धन देता है, विशेषज्ञ है, शास्त्रोंका ज्ञाता और कर्तव्यको शीघ्र पूरा करनेवाला है, उस (-के व्यवहार और वचनों)-को सब लोग प्रमाण मानते हैं
yaḥ kāma-manyū prajahāti rājā pātre pratiṣṭhāpayate dhanaṃ ca | viśeṣa-vicchutavān kṣiprakārī taṃ sarvalokaḥ kurute pramāṇam ||
กษัตริย์ผู้ละกามและโทสะ มอบทรัพย์แก่ผู้ควรรับ มีปัญญา รอบรู้คัมภีร์ และรีบเร่งทำกิจอันพึงทำ—ชนทั้งปวงย่อมยอมรับเขาเป็นบรรทัดฐาน คำและความประพฤติของเขากลายเป็นมาตรฐาน
विदुर उवाच
A ruler becomes trustworthy and authoritative through self-mastery (renouncing desire and anger), ethical stewardship of wealth (supporting worthy recipients), discernment, learning, and prompt performance of duty; such conduct naturally earns universal confidence.
In Vidura’s counsel during the Udyoga Parva, he describes the qualities of an ideal king. He explains why a disciplined, discerning, and duty-focused ruler—who allocates resources to the deserving—comes to be accepted by society as a reliable standard (pramāṇa).