Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyāya 20 — Rājadharma Argument for Paternal Inheritance and Timely Conciliation

तेषां च वृत्तमाज्ञाय वृत्तं दुर्योधनस्य च । अनुनेतुमिहारन्ति धार्तराष्ट्रं सुहज्जना:,'पाण्डवोंके आचार-व्यवहारको तथा दुर्योधनके बर्तावको जानकर (उभयपक्षका हित चाहनेवाले) सुहृदोंका यह कर्तव्य है कि वे दुर्योधनको समझावें

teṣāṃ ca vṛttam ājñāya vṛttaṃ duryodhanasya ca | anunetum ihārhanti dhārtarāṣṭraṃ suhṛjjanāḥ ||

ครั้นรู้ชัดถึงความประพฤติของเหล่าปาณฑพ และความประพฤติของทุรโยธนะแล้ว เหล่าสุหฤทผู้ปรารถนาประโยชน์แก่ทั้งสองฝ่าย พึงตักเตือนบุตรแห่งธฤตราษฏระผู้นั้น และชักนำให้เข้าสู่หนทางแห่งความสมานฉันท์

तेषाम्of them (of the Pandavas)
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृत्तम्conduct, behavior
वृत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्त
Formneuter, accusative, singular
आज्ञायhaving known
आज्ञाय:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formabsolutive (ktvā/lyap), parasmaipada (usage-neutral)
वृत्तम्conduct, behavior
वृत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्त
Formneuter, accusative, singular
दुर्योधनस्यof Duryodhana
दुर्योधनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
Formmasculine, genitive, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुनेतुम्to conciliate, to persuade
अनुनेतुम्:
TypeVerb
Rootअनु-नी
Forminfinitive (tumun)
इहhere, in this matter
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
अर्हन्तिought, deserve, should
अर्हन्ति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
Formpresent indicative (lat), third, plural, parasmaipada
धार्तराष्ट्रम्the son of Dhritarashtra (Duryodhana)
धार्तराष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
Formmasculine, accusative, singular
सुहृज्जनाःwell-wishing people, friends
सुहृज्जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootसुहृज्जन
Formmasculine, nominative, plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pāṇḍavas
D
Duryodhana
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

Those who genuinely wish the welfare of all parties should intervene with timely, informed counsel—especially to restrain the obstinate or unjust—so that conflict may be averted and dharma upheld.

As war preparations intensify, the narrator frames the moral responsibility of neutral well-wishers: after assessing both the Pāṇḍavas’ and Duryodhana’s behavior, they should attempt to persuade Duryodhana (Dhṛtarāṣṭra’s son) toward reconciliation.