Adhyāya 20 — Rājadharma Argument for Paternal Inheritance and Timely Conciliation
तेषां च वृत्तमाज्ञाय वृत्तं दुर्योधनस्य च । अनुनेतुमिहारन्ति धार्तराष्ट्रं सुहज्जना:,'पाण्डवोंके आचार-व्यवहारको तथा दुर्योधनके बर्तावको जानकर (उभयपक्षका हित चाहनेवाले) सुहृदोंका यह कर्तव्य है कि वे दुर्योधनको समझावें
teṣāṃ ca vṛttam ājñāya vṛttaṃ duryodhanasya ca | anunetum ihārhanti dhārtarāṣṭraṃ suhṛjjanāḥ ||
ครั้นรู้ชัดถึงความประพฤติของเหล่าปาณฑพ และความประพฤติของทุรโยธนะแล้ว เหล่าสุหฤทผู้ปรารถนาประโยชน์แก่ทั้งสองฝ่าย พึงตักเตือนบุตรแห่งธฤตราษฏระผู้นั้น และชักนำให้เข้าสู่หนทางแห่งความสมานฉันท์
वैशम्पायन उवाच
Those who genuinely wish the welfare of all parties should intervene with timely, informed counsel—especially to restrain the obstinate or unjust—so that conflict may be averted and dharma upheld.
As war preparations intensify, the narrator frames the moral responsibility of neutral well-wishers: after assessing both the Pāṇḍavas’ and Duryodhana’s behavior, they should attempt to persuade Duryodhana (Dhṛtarāṣṭra’s son) toward reconciliation.