Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyāya 195 — Arjuna’s Capability and Restraint Regarding Divyāstras

Udyoga Parva

रथा विंशतिसाहस्रा ये तेषामनुयायिन: । हयानां दश कोट्यश्व महतां किंकिणीकिनाम्‌

rathā viṁśatisāhasrā ye teṣām anuyāyinaḥ | hayānāṁ daśa koṭy-aśva mahatāṁ kiṅkiṇīkinām ||

เบื้องหลังพวกเขามีรถศึกสองหมื่นคัน และม้าชั้นยอดสิบโกฏิ—ประดับกระดิ่งกังวานกริ่งกร่าง

रथाःchariots
रथाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Plural
विंशति-साहस्राःtwenty-thousand (in number)
विंशति-साहस्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootविंशति-साहस्र
FormMasculine, Nominative, Plural
येwhich/that (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अनुयायिनःfollowers
अनुयायिनः:
Karta
TypeNoun
Rootअनु-या (धातु) → अनुयायिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
हयानाम्of horses
हयानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Genitive, Plural
दशten
दश:
Karta
TypeNumeral
Rootदशन्
Formtrue
कोटि-अश्वाःcrores of horses
कोटि-अश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootकोटि-अश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
महताम्of great (ones)
महताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
किंकिणीकिनाम्having (tinkling) bells
किंकिणीकिनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकिंकिणीक
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
C
chariots (ratha)
H
horses (haya/aśva)
T
tinkling bells (kiṅkiṇī)

Educational Q&A

The verse underscores how the momentum toward war is built not only by intent but by vast material mobilization; it invites reflection on the ethical weight of leadership decisions when immense resources and lives are drawn into conflict.

Vaiśampāyana is describing the magnitude of the forces accompanying a party—counting chariots and horses—within the Udyoga Parva’s broader account of preparations and alliances leading up to the great war.