अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
ऑपन--माजल बछ। जि: अष्टस प्तत्याधिकशततमो< ध्याय: अम्बा और परशुरामजीका संवाद
bhīṣma uvāca |
evam uktas tadā rāmo jahi bhīṣmam iti prabho |
uvāca rudatīṁ kanyāṁ codayantīṁ punaḥ punaḥ ||
ภีษมะกล่าวว่า—เมื่อรามะ (ปรศุราม) ถูกทูลเร้าเช่นนั้นว่า “ข้าแต่องค์ผู้เป็นนาย จงประหารภีษมะเถิด” ท่านจึงกล่าวแก่กุมารีผู้ร่ำไห้และคะยั้นคะยอซ้ำแล้วซ้ำเล่าว่า “โอ้ธิดาแห่งกษัตริย์กาศีผู้เลอโฉม! ตามสัตย์ปฏิญาณของเรา เราจะยกอาวุธก็แต่เมื่อมีความจำเป็นเพื่อกิจอันควรแก่พราหมณ์ผู้รู้พระเวทเท่านั้น; หากไร้เหตุเช่นนั้น เรามิยกอาวุธตามใจปรารถนา ดังนั้น เมื่อรักษาปฏิญาณไว้แล้ว เราจะทำกิจอื่นใดเพื่อเจ้าได้เล่า?”
भीष्म उवाच
The verse sets up a dharmic dilemma: righteous anger and the demand for retribution confront the discipline of a vow. It highlights that ethical action in the Mahabharata often depends not only on the grievance but also on one’s svadharma (role-duty) and prior commitments.
Amba, weeping, repeatedly urges Parashurama—addressing him as ‘Lord’—to slay Bhishma. Bhishma reports that Parashurama then responds to her, initiating the exchange that will lead toward the famed confrontation between Parashurama and Bhishma.