Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Pāṇḍava-senā-niryāṇa and Vyūha-vibhāga (पाण्डवसेनानिर्याण तथा व्यूहविभाग)

तन्मे कथयते मन्द शृणु वाक्‍्यं दुरासदम्‌,“मूर्ख उलूक! अब तू मेरी कही हुई दुःसह बातें सुन और समस्त राजाओंकी मण्डलीमें सूतपुत्र कर्ण और अपने दुरात्मा पिता शकुनिके सामने दुर्योधनको सुना देना --

tan me kathayate manda śṛṇu vākyam durāsadam | “mūrkha ulūka! adya tvaṃ mayoktaṃ duḥsahaṃ vacaḥ śṛṇu, sarvarājamaṇḍalyāṃ sūtaputraṃ karṇaṃ ca tava durātmānaṃ pitaraṃ śakuniṃ ca puraskṛtya duryodhanaṃ śrāvaya—”

สัญชัยกล่าวว่า—“เจ้าผู้ปัญญาทึบ จงฟังถ้อยคำของข้าที่ทนฟังได้ยากนี้: ‘อูลูกะผู้เขลา! จงฟังวาจาอันแสนสาหัสที่ข้ากล่าว แล้วไปประกาศต่อทุรโยธน์ท่ามกลางสภากษัตริย์ทั้งปวง ต่อหน้า กรรณะ บุตรสารถี และต่อหน้าบิดาผู้ใจชั่วของเจ้า คือศกุนิ’”

tatthat (thing)
tat:
Karma
TypePronoun
Roottad
FormNeuter, Accusative, Singular
meto me
me:
Sampradana
TypePronoun
Rootasmad
FormDative, Singular
kathayateis told / is being narrated
kathayate:
Karta
TypeVerb
Rootkathaya (√kath)
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
mandaO dull one
manda:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootmanda
FormMasculine, Vocative, Singular
śṛṇulisten
śṛṇu:
Karta
TypeVerb
Root√śru
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
vākyamspeech, words
vākyam:
Karma
TypeNoun
Rootvākya
FormNeuter, Accusative, Singular
durāsadamhard to endure / difficult to face
durāsadam:
Karma
TypeAdjective
Rootdurāsada
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
U
Ulūka
D
Duryodhana
K
Karṇa
Ś
Śakuni
A
assembly of kings (rājamaṇḍalī)