पाण्डवसेनानायकाभिषेकः तथा बलरामागमन-उपदेशः | Appointment of Pandava Commanders and Balarama’s Counsel
आमुक्तकवचैरयुक्ति: सपताकै: स्वलड्कृतै: । सादिभिश्वोपपन्नास्तु तथा चायुतशो हया:,इसी प्रकार कवचधारी, युद्धके लिये उद्यत, आभूषणोंसे विभूषित तथा पताकाधारी सवारोंसे युक्त हजारों-लाखों घोड़े उस सेनामें मौजूद थे
āmuktakavacair ayuktiḥ sapatākaiḥ svalakṛtaiḥ | sādibhiś copapannās tu tathā cāyutaśo hayāḥ ||
ข้าแต่พระราชา อีกทั้งยังมีม้านับอโยตะ—นับหมื่น—พร้อมอัศวินผู้สวมเกราะรัดแน่น เตรียมพร้อมรบ ประดับเครื่องอาภรณ์ และชูธงประจำกอง ภาพนี้ย้ำถึงความมหึมาและความพร้อมเพรียงของกองทัพ
वैशम्पायन उवाच