Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा
मयापि हि महाबाहो त्वत्प्रियार्थ महाहवे
mayāpi hi mahābāho tvatpriyārthaṃ mahāhave |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “โอ้ผู้มีกรแข็งแกร่ง ครั้นแลเห็นเค้าลางแห่งมหาสงครามแต่ก่อน ข้าพเจ้าก็ได้เพียรพยายามอย่างยิ่งเพื่อสถาปนาสันติ อันเป็นไปเพื่อสิ่งที่ท่านรักยิ่ง ด้วยเหตุนั้นเราทั้งหลายก็ได้ปลดเปลื้องหนี้แห่งธรรมแล้ว บัดนี้แม้ผู้ที่ชอบชี้โทษผู้อื่น ก็ไม่อาจกล่าวโทษแก่เราได้อีก”
वैशम्पायन उवाच
Before resorting to war, one must sincerely attempt peace and thereby fulfill one’s obligation to dharma; having done so, one stands ethically protected against later accusations of needless violence.
Vaiśampāyana explains that, anticipating a major conflict, he (in the narrative voice) undertook serious efforts to secure peace for the addressee’s benefit; this establishes that their side has acted responsibly and cannot fairly be blamed by critics.