माधवी-प्रदानम् (Mādhavī Offered to Gālava) — Udyoga Parva 113
तपस: संविभागेन भवन्तमपि योक्ष्यते । स्वेन राजर्षितपसा पूर्ण त्वां पूरयिष्यति,अपनी तपस्याके एक अंशसे ये आपको भी संयुक्त करेंगे। यद्यपि आप अपनी राजर्षिजनोचित तपस्यासे पूर्ण हैं, तथापि ये अपने ब्राह्म तपसे आपको और भी परिपूर्ण करेंगे
tapasaḥ saṁvibhāgena bhavantam api yokṣyate | svena rājarṣitapasā pūrṇa tvāṁ pūrayiṣyati ||
ด้วยการแบ่งส่วนแห่งตบะของตน เขาจักผนวกแม้ท่านให้ร่วมในบุญนั้น แม้ท่านจะบริบูรณ์ด้วยตบะแห่งราชฤๅษีอันสมควรแก่ท่านแล้ว เขาก็จักทำให้ท่านยิ่งเต็มเปี่ยมขึ้นด้วยตบะแห่งพราหมณ์ของตน
नारद उवाच
Tapas is not only personal discipline but can also be shared as spiritual support: a person already established in righteous, kingly self-restraint (rājarṣi-tapas) may still be further strengthened by the brahmanical austerity of another, emphasizing humility and the complementary roles of kṣatriya and brāhmaṇa virtues.
Nārada reassures the addressed person that someone (implied in context) will contribute a portion of his ascetic merit to them, ‘yoking’ them to that spiritual power; even though the listener is already ‘complete’ through royal-sage discipline, the other’s brahmanical tapas will augment and perfect them further.