Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Udyoga Parva, Adhyaya 104: Nārada on Suhṛt and Nirbandha; the Viśvāmitra–Gālava Exemplum Begins

गरुड उवाच भगवन्‌ किमवज्ञानाद्‌ वृत्ति: प्रतिहता मम । कामकारवरं दत्त्वा पुनश्नलितवानसि,गरुड बोले--भगवन्‌! आपने अवहेलना करके मेरी जीविकामें क्‍यों बाधा पहुँचायी है? एक बार मुझे इच्छानुसार कार्य करनेका वरदान देकर अब फिर उससे विचलित क्‍यों हुए हैं?

garuḍa uvāca | bhagavan kim avajñānād vṛttiḥ pratihatā mama | kāmakāra-varaṃ dattvā punaś calitavān asi ||

ครุฑกล่าวว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ไฉนด้วยความดูหมิ่นท่านจึงขัดขวางปากท้องของข้า? เมื่อครั้งหนึ่งท่านประทานพรให้ข้ากระทำได้ตามใจแล้ว บัดนี้เหตุใดจึงกลับคำและถอนพรนั้น?”

गरुडःGaruda
गरुडः:
Karta
TypeNoun
Rootगरुड
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
भगवन्O Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
किम्why?/what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अवज्ञानात्from contempt; out of disregard
अवज्ञानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअवज्ञान
FormNeuter, Ablative, Singular
वृत्तिःlivelihood; means of subsistence
वृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रतिहताobstructed; checked
प्रतिहता:
TypeVerb
Rootप्रतिहन्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
ममmy
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
कामकारवरम्a boon of acting at will
कामकारवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकामकारवर
FormMasculine, Accusative, Singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
चलितवान्have you deviated/moved away
चलितवान्:
TypeVerb
Rootचल्
Formक्तवत् (perfect participle, active), Masculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 2nd, Singular

गरुड उवाच

G
Garuḍa
B
Bhagavān (the Lord addressed)

Educational Q&A

Even when freedom or a boon is granted, it is not necessarily absolute; ethical order (dharma) can impose restraints. The verse highlights the tension between personal license (kāmakāra) and higher regulation, and questions the justice of restricting someone’s established means of living.

Garuḍa confronts the Lord he is addressing, complaining that his livelihood has been obstructed as if through contempt. He reminds the Lord that he was previously granted a boon to act as he wished, and asks why that permission is now being curtailed.