Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अग्राह्य-ज्ञातिसंबन्धमण्डल-विवेचनम् / Managing Unreadable Kinship Networks: Vāsudeva–Nārada on Cohesion

त्वं गुरु: सर्वभूतानां जानीषे त्वं गतागतम्‌ । त्वामासाद्य यदुश्रेष्ठमेधन्ते यादवा: सुखम्‌,आप समस्त प्राणियोंके गुरु हैं। भूत, वर्तमान और भविष्यको जानते हैं। आप-जैसे यदुकुलतिलक महापुरुषका आश्रय लेकर ही समस्त यादव सुखपूर्वक अपनी उन्नति करते हैं

tvaṁ guruḥ sarvabhūtānāṁ jānīṣe tvaṁ gatāgatam | tvām āsādya yaduśreṣṭha medhante yādavāḥ sukham ||

พระองค์ทรงเป็นครูของสรรพสัตว์ ทรงรู้ทั้งสิ่งที่ล่วงไปแล้วและสิ่งที่จะมาถึง ข้าแต่ผู้ประเสริฐแห่งวงศ์ยทุ เมื่อได้พึ่งพระองค์แล้ว ชาวยาทวะย่อมเจริญรุ่งเรืองด้วยความสุข

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Prathama, Eka
गुरुःteacher, preceptor
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormPum, Prathama, Eka
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNapum, Shashthi, Bahu
जानीषेyou know
जानीषे:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormLat (Present), Madhyama, Eka, Atmanepada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Prathama, Eka
गतागतम्past and future (lit. gone and come)
गतागतम्:
Karma
TypeNoun
Rootगतागत
FormNapum, Dvitiiya, Eka
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dvitiiya, Eka
आसाद्यhaving approached, having taken refuge in
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ-√सद्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
यदुश्रेष्ठO best of the Yadus
यदुश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootयदुश्रेष्ठ
FormPum, Sambodhana, Eka
एधन्तेthey prosper, they flourish
एधन्ते:
TypeVerb
Rootएध्
FormLat (Present), Prathama, Bahu, Atmanepada
यादवाःthe Yadavas
यादवाः:
Karta
TypeNoun
Rootयादव
FormPum, Prathama, Bahu
सुखम्happiness, well-being
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNapum, Dvitiiya, Eka

नारद उवाच

N
Narada
Y
Yaduśreṣṭha (best of the Yadus)
Y
Yadavas