Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Purohita-Niyoga and the Brahma–Kṣatra Concord

Aila–Kaśyapa Saṃvāda

ऐल उवाच यदा हि ब्रह्म प्रजहाति क्षत्रं क्षत्रं यदा वा प्रजहाति ब्रह्म । अन्वग्बलं कतमे5स्मिन्‌ भजन्ते तथा वर्णा: कतमे5स्मिन्‌ प्रियन्ते

aila uvāca | yadā hi brahma prajahāti kṣatraṁ kṣatraṁ yadā vā prajahāti brahma | anvag-balaṁ katame 'smin bhajante tathā varṇāḥ katame 'smin priyante ||

ไอละกล่าวว่า “เมื่ออำนาจพราหมณ์ (พรหมะ) ละทิ้งอำนาจกษัตริย์ (กษัตร) หรือเมื่ออำนาจกษัตริย์ละทิ้งอำนาจพราหมณ์แล้ว อำนาจอันชอบธรรมและสิทธิ์ในการปกครองจะตั้งอยู่ในผู้ใด? และในกาลเช่นนั้น วรรณะใดจะเข้าข้างเขา วรรณะใดจะรักใคร่และภักดีต่อเขา?”

ऐलःAila (king Aila/Purūravas)
ऐलः:
Karta
TypeNoun
Rootऐल
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
ब्रह्मBrahmanhood; the Brahmin order
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रजहातिabandons, gives up
प्रजहाति:
TypeVerb
Rootहा (जहाति)
FormPresent, Third, Singular
क्षत्रम्kṣatra; the Kshatriya power/order
क्षत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षत्रम्kṣatra; the Kshatriya power/order
क्षत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
प्रजहातिabandons, gives up
प्रजहाति:
TypeVerb
Rootहा (जहाति)
FormPresent, Third, Singular
ब्रह्मBrahmanhood; the Brahmin order
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्वक्afterwards; following
अन्वक्:
TypeIndeclinable
Rootअन्वक्
बलम्strength, power
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
कतमेwhich (ones) among (them)?
कतमे:
TypeAdjective
Rootकतम
FormMasculine, Nominative, Plural
अस्मिन्in this (situation/among these)
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormLocative, Singular
भजन्तेpartake of; resort to; share
भजन्ते:
TypeVerb
Rootभज्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
तथाso; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वर्णाःthe social classes (varṇas)
वर्णाः:
Karta
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
कतमेwhich (ones) among (them)?
कतमे:
TypeAdjective
Rootकतम
FormMasculine, Nominative, Plural
अस्मिन्in this (situation/among these)
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormLocative, Singular
प्रियन्तेare pleased; rejoice
प्रियन्ते:
TypeVerb
Rootप्री
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada

ऐल उवाच

ऐल (Aila)
ब्रह्म (Brahmin order/authority)
क्षत्र (Kshatriya order/authority)
वर्णाः (the varṇas)

Educational Q&A

The verse probes the ethical foundation of political and social authority: when priestly (brahma) and royal (kṣatra) powers separate or reject each other, legitimacy becomes unstable, and society’s allegiance (varṇas ‘siding with’ and ‘becoming loyal’) shifts toward whichever principle/person can sustain order and recognized strength.

Aila raises a pointed question within a discourse on dharma and governance: he asks who truly holds effective power and social support when the traditional alliance between Brahmin authority and Kshatriya rule breaks down.