Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
सर्वविद्यान्तगं श्रेष्ठ धनुर्वेदस्य पारगम् । राम॑ क्षत्रियहन्तारं प्रदीप्तमिव पावकम्,ऋचीकने तपस्याके भंडार जमदग्निको जन्म दिया और जमदग्निने अत्यन्त उग्र स्वभाववाले जिस पुत्रको उत्पन्न किया, वही ये सम्पूर्ण विद्याओं तथा धरनुर्वेदके पारड्गत विद्वान् प्रजजलित अग्निके समान तेजस्वी क्षत्रियहन्ता परशुरामजी हैं
sarvavidyāntagaṁ śreṣṭhaṁ dhanurvedasya pāragam | rāmaṁ kṣatriyahantāraṁ pradīptam iva pāvakam ||
วาสุเทวะตรัสว่า “รามะนั้น—ปรศุรามะ—เป็นผู้เลิศ ผู้ถึงที่สุดแห่งสรรพวิชา ข้ามพ้นฝั่งแห่งธนุรเวท เป็นผู้สังหารกษัตริย์นักรบ และลุกโชติช่วงดุจเพลิงที่โหมไหม้”
वासुदेव उवाच
The verse presents Paraśurāma as an exemplar of perfected learning and martial mastery, while also highlighting the fearful ethical weight of violence: extraordinary power and knowledge can become ‘fire’—purifying or destructive—depending on how dharma is understood and applied.
Vāsudeva identifies and praises Paraśurāma, describing him as supremely learned and unrivaled in Dhanurveda, and characterizes his formidable, blazing presence through the image of a fully kindled fire, emphasizing his role as a destroyer of kṣatriyas.