Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Yudhiṣṭhira’s Post-Accession Settlements and Approach to Vāsudeva (युधिष्ठिरस्य राज्यस्थापनं वासुदेवाभिगमनं च)

भगवान्‌ वा हृषीकेशस्त्रैलोक्यस्य परो गुरु: । ऋषे यदकरोदू वीरस्तच्च व्याख्यातुमहसि,महर्षे! तीनों लोकोंके परम गुरु वीरवर भगवान्‌ श्रीकृष्णने भी क्या-क्या किया था? यह भी विस्तारपूर्वक बतावें

janamejaya uvāca | bhagavān vā hṛṣīkeśas trailokyasya paro guruḥ | ṛṣe yad akarod vīras tac ca vyākhyātum arhasi, maharṣe |

ข้าแต่มหาฤๅษี! พระหฤษีเกศ (พระศรีกฤษณะ) ผู้เป็นภควาน ผู้กล้าหาญ และเป็นบรมครูแห่งไตรโลก ได้ทรงกระทำกิจใดบ้าง ขอท่านโปรดอธิบายโดยพิสดารด้วย

भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor / indeed
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
हृषीकेशःHrishikesha (Krishna)
हृषीकेशः:
Karta
TypeNoun
Rootहृषीकेश
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रैलोक्यस्यof the three worlds
त्रैलोक्यस्य:
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य
FormNeuter, Genitive, Singular
परःsupreme
परः:
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरुःteacher
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषेO sage
ऋषे:
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्what / that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अकरोत्did
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed / also (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
वीरःthe hero
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
व्याख्यातुम्to explain
व्याख्यातुम्:
TypeVerb
Rootव्याख्या + तुमुन् (from धातु: ख्या with वि-आ- उपसर्ग)
Formतुमुन्, Infinitive
अर्हसिyou are able / you should
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent (Lat), 2nd, Singular, Parasmaipada
महर्षेO great sage
महर्षे:
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Vocative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
H
Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa)
Ṛṣi/Maharṣi (the sage addressed)

Educational Q&A

The verse models dharmic inquiry: a king seeks a comprehensive account of Kṛṣṇa’s exemplary actions, recognizing him as the supreme teacher. It emphasizes learning ethics and right conduct through the deeds of a divine exemplar and requesting instruction with humility.

Janamejaya addresses the sage (traditionally Vaiśampāyana in the frame narrative) and asks him to narrate in detail what Kṛṣṇa (Hṛṣīkeśa), revered as the highest guru of the three worlds, did—inviting an expanded account of Kṛṣṇa’s role and actions relevant to the discourse in Śānti Parva.