Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 352: Brāhmaṇa–Nāga Saṃvāda — Uñchavrata-niścaya

Dialogue and the Resolve to Practice Uñchavrata

जनमेजयने पूछा--ब्रह्मन! पुरुष अनेक हैं या एक? इस जगत्‌में कौन पुरुष सबसे श्रेष्ठ है? अथवा किसे यहाँ सबकी उत्पत्तिका स्थान बताया जाता है? ।। वैशम्पायन उवाच बहव: पुरुषा लोके सांख्ययोगविचारणे । नैतदिच्छन्ति पुरुषमेक॑ कुरुकुलोद्धह,वैशम्पायनजीने कहा--कुरुकुलका भार वहन करनेवाले नरेश! सांख्य और योगकी विचारधाराके अनुसार इस जगतमें पुरुष अनेक हैं। वे 'एकपुरुषवाद” नहीं स्वीकार करते हैं

Vaiśampāyana uvāca: Bahavaḥ puruṣā loke sāṅkhyayogavicāraṇe; na etad icchanti puruṣam ekaṃ Kurukuloddhaha.

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “โอ ผู้ค้ำจุนวงศ์กุรุ ตามการพิจารณาแห่งสางขยะและโยคะ ในโลกนี้มีพุรุษมากมาย เหล่านักปราชญ์นั้นไม่ยอมรับลัทธิว่ามีเพียงพุรุษเดียว”

बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरुषाःpersons / puruṣas
पुरुषाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
सांख्ययोगविचारणेin the inquiry/discussion of Sāṅkhya and Yoga
सांख्ययोगविचारणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसांख्य-योग-विचारण
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this (doctrine/position)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छन्तिthey desire / accept
इच्छन्ति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
पुरुषम्a single puruṣa/person
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Singular
एकम्one
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुकुलोद्वहO bearer of the Kuru lineage
कुरुकुलोद्वह:
TypeNoun
Rootकुरुकुल-उद्वह
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
K
Kuru lineage (Kuru-kula)
S
Sāṅkhya
Y
Yoga
P
puruṣa

Educational Q&A

The verse states that, in Sāṅkhya-Yoga philosophical inquiry, the conscious selves (puruṣas) are regarded as many, and the view of a single, universal Puruṣa is not accepted in that framework.

In the Śānti Parva’s instructional setting, Janamejaya’s question about whether the ‘puruṣa’ is one or many is being answered by Vaiśampāyana, who reports the Sāṅkhya-Yoga position: plurality of puruṣas.