Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

पुनरुत्तस्थतु: शीघ्रं रसानामालयात्‌ तदा । ददृशाते च पुरुषं तमेवादिकरं प्रभुम्‌

punar uttasthatuḥ śīghraṃ rasānām ālayāt tadā | dadṛśāte ca puruṣaṃ tam evādikaraṃ prabhum ||

แล้วทั้งสองก็ลุกขึ้นอย่างรวดเร็วจากที่พำนักแห่งรสสารทั้งปวง ครั้นในขณะนั้นเอง เขาทั้งสองได้เห็นบุรุษองค์เดิม—ผู้เป็นผู้สร้างดั้งเดิมและพระผู้เป็นเจ้าอธิปไตย—ประทับยืนอยู่เบื้องหน้า

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
उत्तस्थतुःthe two rose up
उत्तस्थतुः:
TypeVerb
Rootउत्-स्था (स्था)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Dual, Parasmaipada
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र
रसानाम्of the tastes/juices (rasas)
रसानाम्:
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Genitive, Plural
आलयात्from the abode
आलयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआलय
FormMasculine, Ablative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
ददृशातेthe two saw
ददृशाते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Dual, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुरुषम्a man/person
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्that (him)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आदिकरम्the primeval maker/first cause
आदिकरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआदिकर
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रभुम्the lord/master
प्रभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशग्पायन उवाच

P
puruṣa (the primordial Person/Lord)
R
rasānām ālaya (abode of essences/rasas)

Educational Q&A

The verse points beyond sensory or experiential ‘rasas’ to their source: after engaging with the realm of essences, one must rise and behold the primordial Lord (Puruṣa) as the first cause and true sovereign. Ethically, it supports detachment from enjoyment as an end in itself and reorientation toward the ultimate ground of reality.

Two figures (implied by the dual verbs) quickly rise from the ‘abode of rasas/essences’ and then see again the same supreme Person—described as the primal maker and lord—indicating a renewed encounter or recognition of the ultimate being after a prior experience or instruction.