Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
नासिक्यं चापि मे जन्म त्वत्त: परममुच्यते । अण्डजं चापि मे जन्म त्वत्त: षछं विनिर्मितम्,उसके बाद आपकी नासिकासे मेरा पाँचवाँ उत्तम जन्म बताया जाता है। तदनन्तर मैं आपके द्वारा ब्रह्माण्डसे उत्पन्न किया गया। वह मेरा छठा जन्म था
nāsikyaṃ cāpi me janma tvattaḥ param ucyate | aṇḍajaṃ cāpi me janma tvattaḥ ṣaṣṭhaṃ vinirmitam ||
การบังเกิดของข้าจากรูจมูกของพระองค์ก็กล่าวกันว่าเป็นการบังเกิดครั้งที่ห้า อันประเสริฐยิ่ง แล้วต่อมาข้าถูกพระองค์ให้กำเนิดจากไข่จักรวาล—นั่นคือการบังเกิดครั้งที่หกของข้า
वैशग्पायन उवाच
The verse frames identity and authority through sacred origins: multiple births are narrated to establish a being’s exceptional status and the creative power of the progenitor, emphasizing a cosmic order where creation and lineage carry ethical and spiritual weight.
The speaker recounts successive modes of coming into existence—first as ‘nostril-born’ (counted as the fifth birth), and then as ‘egg-born’ from the cosmic egg (the sixth birth)—as part of a larger mythic genealogy being related in the Śānti Parva.