Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
येन यः कल्पितो भाग: स तथा मामुपागतः । प्रीतो5हं प्रदिशाम्यद्य फलमावृत्तिलक्षणम्
yena yaḥ kalpito bhāgaḥ sa tathā mām upāgataḥ | prīto 'haṃ pradiśāmy adya phalam āvṛtti-lakṣaṇam ||
เหล่าเทพทั้งหลาย! ส่วนที่แต่ละองค์ได้กำหนดไว้เพื่อเรา ได้มาถึงเราตรงตามนั้นทุกประการ เราจึงพอพระทัย และบัดนี้จักประทานผลอันมีลักษณะคือ ‘การหวนกลับ’ แก่ท่านทั้งหลาย
वैशम्पायन उवाच
Actions and allotments made according to order (bhāga) return their corresponding results; when what is due is properly received, a fitting fruit is bestowed—here described as a result marked by ‘return’ (āvṛtti), emphasizing karmic reciprocity and restoration to one’s proper course.
The speaker (Vaiśaṃpāyana, narrating) conveys that the deities’ assigned share has reached him exactly as intended; satisfied, he declares that he will now grant them a reward characterized by ‘return/recurrence’ (āvṛtti-lakṣaṇa phala).