Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
सूर्यस्ताराधिपो वायुरग्निर्वरुण एव च । आकाशं जगती चैव ये च शेषा दिवौकस:
sūryas tārādhipo vāyur agnir varuṇa eva ca | ākāśaṃ jagatī caiva ye ca śeṣā divaukasaḥ ||
พระอาทิตย์ จันทราเจ้าแห่งหมู่ดาว ลม ไฟ และวรุณ; ทั้งท้องฟ้าและแผ่นดินด้วย—รวมถึงเหล่าผู้พำนักในสวรรค์ที่เหลือทั้งหมด
जनमेजय उवाच
The verse functions as an enumeration of cosmic powers and celestial beings, implying that dharma and worldly events are situated within a larger, ordered universe overseen by deities and elemental principles.
Janamejaya is listing प्रमुख दिव्य तत्त्व and devas—Sun, Moon, Wind, Fire, Varuṇa, Sky, Earth, and other celestials—likely as part of a broader inquiry or description that invokes the cosmic witnesses or constituents of the world.