Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’
Rudra–Brahmā Saṃvāda
कथंस्विदन्यथा ब्रूयादेष वाक््यं महान् वसु: । एवं ते संविदं कृत्वा विबुधा ऋषयस्तथा
kathaṃ svid anyathā brūyād eṣa vākyaṃ mahān vasuḥ | evaṃ te saṃvidaṃ kṛtvā vibudhā ṛṣayas tathā ||
ภีษมะกล่าวว่า “วสุผู้ยิ่งใหญ่นี้จะกล่าวเป็นอื่นไปจากถ้อยคำนี้ได้อย่างไร” ครั้นต่างฝ่ายต่างบรรลุความเข้าใจร่วมกันแล้ว เหล่าเทพผู้รู้และเหล่าฤๅษีก็กระทำและกล่าวไปในทำนองเดียวกัน
भीष्म उवाच
The verse underscores ethical reliability: a truly great and virtuous authority (here, the ‘great Vasu’) is expected to speak in alignment with truth and propriety, and the sages reinforce this through shared agreement (saṃvid), suggesting that dharmic conclusions are strengthened by wise consensus.
Bhīṣma comments on a statement attributed to a ‘great Vasu,’ asserting that such a figure would not speak differently from what is right. He adds that the sages, having formed a mutual understanding, likewise concurred—indicating a settled decision or doctrinal conclusion endorsed by the wise.