Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’
Rudra–Brahmā Saṃvāda
ऊचुर्वसुं विमानस्थ॑ देवपक्षार्थवादिनम् । यह सुनकर वे सभी सूर्यके समान तेजस्वी ऋषि कुपित हो उठे और विमानपर बैठकर देवपक्षकी बात कहनेवाले वसुसे बोले--
ūcur vasuṃ vimānasthaṃ devapakṣārthavādinam |
ภีษมะกล่าวว่า เมื่อได้ฟังดังนั้น ฤๅษีทั้งหลายผู้รุ่งโรจน์ดุจดวงอาทิตย์ก็เดือดดาลขึ้น พวกท่านได้กล่าวกับวสุผู้ประทับอยู่บนราชรถทิพย์ ผู้กำลังโต้แย้งเข้าข้างฝ่ายเทพ และเผชิญหน้าตำหนิความลำเอียงนั้น
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical tension between partisan advocacy and adherence to dharma as understood by the wise: taking a factional stance (even for the gods) can invite censure when it conflicts with principled judgment and the moral authority of sages.
After hearing Vasu’s words, the sun-bright sages become angry and address him directly. Vasu is described as seated in a vimana and as one who is arguing for the gods’ side, setting up a confrontation between his factional argument and the sages’ response.