Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

अश्वशिरो-आख्यानम्

Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas

श्रीभगवानुवाच अवाच्यमेतद्‌ वक्तव्यमात्मगुहां सनातनम्‌ | तव भक्तिमतो ब्रद्दान्‌ वक्ष्यामि तु यथातथम्‌,नर-नारायणका नारदजीके साथ संवाद श्रीभगवान्‌ बोले--ब्रह्मन! तुमने जिसके विषयमें प्रश्न किया है, वह अपने लिये गोपनीय विषय है। यद्यपि यह सनातन रहस्य किसीसे कहने योग्य नहीं है, तथापि तुम-जैसे भक्त पुरुषको तो उसे बताना ही चाहिये; अतः मैं यथार्थ रूपसे इस विषयका वर्णन करूँगा

śrībhagavān uvāca | avācyam etad vaktavyam ātmaguhāṃ sanātanam | tava bhaktimato brahman vakṣyāmi tu yathātatham ||

พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “ดูก่อนพราหมณ์ เรื่องนี้มิใช่สิ่งที่ควรกล่าวออกมา เป็นความลับนิรันดร์ที่ซ่อนอยู่ในอาตมัน. แต่เพราะท่านเป็นผู้เปี่ยมด้วยภักติ จึงสมควรบอกแก่ท่าน. ฉะนั้นเราจักอธิบายให้ท่านตามความเป็นจริง”

श्रीभगवान्the Blessed Lord
श्रीभगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
अवाच्यम्not to be spoken
अवाच्यम्:
TypeAdjective
Rootअवाच्य
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
वक्तव्यम्to be spoken / should be said
वक्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootवक्तव्य
FormNeuter, Nominative, Singular
आत्मगुहाम्the secret (cave) of the Self; inner secret
आत्मगुहाम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मगुहा
FormFeminine, Accusative, Singular
सनातनम्eternal
सनातनम्:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormNeuter, Accusative, Singular
तवof you / your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
भक्तिमतःof (one) devoted
भक्तिमतः:
TypeAdjective
Rootभक्तिमत्
FormMasculine, Genitive, Singular
ब्राह्मणO Brahmin
ब्राह्मण:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Vocative, Singular
वक्ष्यामिI shall tell
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Lृट्), 1st, Singular, Parasmaipada
तुbut / however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यथाas / in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तथम्so / accordingly / truly
तथम्:
TypeIndeclinable
Rootतथा

नारद उवाच

Ś
Śrī Bhagavān
N
Nārada