Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

नरनारायण-नारदसंवादः

Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva

ऐश्वर्यमदमत्तांश्ष मत्तान्‌ मद्यमदेन च | अप्रमत्ता: शठान्‌ शूरा विक्रान्ता: पर्युपासते

aiśvaryamadamattāṁś ca mattān madyamadena ca | apramattāḥ śaṭhān śūrā vikrāntāḥ paryupāsate ||

ผู้ที่เมามายด้วยอำนาจ และผู้ที่มึนเมาด้วยสุรา ย่อมถูกผู้มีสติระวัง—ทั้งผู้เจ้าเล่ห์ ผู้กล้า และผู้ห้าวหาญ—คอยจับตาและจัดการอยู่เสมอ โดยเข้าไปปรนนิบัติแต่เพื่อฉวยประโยชน์จากความประมาทของเขา

ऐश्वर्य-मद-मत्तान्those intoxicated with the pride of power/sovereignty
ऐश्वर्य-मद-मत्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootऐश्वर्यमद + मत्त (√मद्)
FormMasculine, Accusative, Plural
मत्तान्the intoxicated (ones)
मत्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमत्त (√मद्)
FormMasculine, Accusative, Plural
मद्य-मदेनby intoxication from liquor
मद्य-मदेन:
Karana
TypeNoun
Rootमद्यमद
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अप्रमत्ताःthe vigilant / not careless
अप्रमत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रमत्त (√मद् with प्र-; negated)
FormMasculine, Nominative, Plural
शठान्the deceitful (persons)
शठान्:
Karma
TypeNoun
Rootशठ
FormMasculine, Accusative, Plural
शूराःheroes / brave men
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
विक्रान्ताःvaliant / mighty
विक्रान्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविक्रान्त (√क्रम् with वि-)
FormMasculine, Nominative, Plural
पर्युपासतेthey attend upon / wait upon / serve
पर्युपासते:
TypeVerb
Rootपरि-उप-√आस्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Plural

नारद उवाच

N
Nārada

Educational Q&A

Power and intoxication breed heedlessness; such lapses attract opportunists. Therefore, one should remain apramatta (vigilant) and not become matta through aiśvarya-mada or madyamada, since crafty and bold people may ‘attend’ only to take advantage.

In Narada’s discourse within the Shanti Parva’s instruction on conduct and governance, he observes a social pattern: the intoxicated—whether by authority or by drink—become targets for vigilant yet deceitful and forceful individuals who stay close, watching for openings.