Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

नारद–शुक संवादः

Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga

तस्माऊउज्ञानं सर्वतो मार्गितव्यं सर्वत्रस्थं चैतदुक्त मया ते । तत्स्थो ब्रह्मा तस्थिवांश्षापरो य- स्तस्मै नित्यं मोक्षमाहुनरिन्द्र

tasmād u jñānaṃ sarvato mārgitavyaṃ sarvatrasthaṃ caitad uktaṃ mayā te | tatstho brahmā tasthivāṃś cāparo yaḥ tasmai nityaṃ mokṣam āhur narendra ||

เพราะฉะนั้น พึงแสวงหาญาณด้วยทุกวิถีทาง; ญาณนั้นมีอยู่ทั่วทุกแห่ง—ข้าได้กล่าวแก่ท่านแล้ว ผู้ใดดำรงอยู่ใน ‘สิ่งนั้น’ ผู้นั้นคือพรหมา และผู้ใดก็ตามที่ตั้งมั่นอยู่ใน ‘สิ่งนั้น’ ก็เป็นเช่นเดียวกัน สำหรับผู้นั้น ข้าแต่นรินทร์ บัณฑิตทั้งหลายกล่าวว่าโมกษะย่อมอยู่ใกล้เนืองนิตย์

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
उत्and/also (emphatic particle)
उत्:
TypeIndeclinable
Rootउत्
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma
TypeNoun
Rootज्ञान
Formneuter, accusative, singular
सर्वतःfrom all sides/everywhere
सर्वतः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
मार्गितव्यम्is to be sought
मार्गितव्यम्:
TypeVerb
Rootमार्ग्
Formgerundive (tavya), passive sense, neuter, nominative/accusative, singular
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
स्थम्situated/abiding
स्थम्:
TypeAdjective
Rootस्था
Formpast passive participle (kta) used adjectivally, neuter, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
उक्तम्said/spoken
उक्तम्:
TypeVerb
Rootवच्
Formpast passive participle (kta), neuter, nominative/accusative, singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Forminstrumental, singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formdative, singular
तत्in that/therein
तत्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, locative, singular
स्थःstanding/abiding (therein)
स्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्था
Formpresent participle/agentive sense (standing/being), masculine, nominative, singular
ब्रह्माBrahmā / the Absolute (as Brahmā)
ब्रह्मा:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (ब्रह्मा)
Formmasculine, nominative, singular
तस्थिवान्having stood/abiding
तस्थिवान्:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formperfect active participle (kvip/vasu: तस्थिवान्), masculine, nominative, singular
अपरःanother/other
अपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
Formmasculine, nominative, singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, dative, singular
नित्यम्always/constantly
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootमोक्ष
Formmasculine, accusative, singular
आहुःthey say/call
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
Formperfect (paroksha), 3rd, plural, parasmaipada
नर-इन्द्रO king (lord of men)
नर-इन्द्र:
TypeNoun
Rootनरेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular

याज़्वल्क्य उवाच

याज्ञवल्क्य (Yājñavalkya)
नरेन्द्र (Narendra, the king addressed)
ब्रह्मा (Brahmā)

Educational Q&A

Liberating knowledge (jñāna) should be sought earnestly and comprehensively, because the ultimate reality is all-pervading. One who becomes established in That reality is regarded as truly Brahmā/Brahman-realized, and such a person is said to have liberation as a constant attainment.

Yājñavalkya is instructing a king (addressed as narendra) in the Shanti Parva’s mokṣa-oriented discourse, emphasizing the omnipresence of the highest principle and the necessity of seeking knowledge that culminates in abiding in That.