Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

नारद–शुक संवादः

Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga

कृत्स्नं शतपथं चैव प्रणेष्यसि द्विजर्षभ । तस्यान्ते चापुनभवि बुद्धिस्तव भविष्यति,द्विजश्रेष्ठ! तुम सम्पूर्ण शतपथका भी प्रणयन (सम्पादन) करोगे। इसके बाद तुम्हारी बुद्धि मोक्षमें स्थिर होगी

kṛtsnaṁ śatapathaṁ caiva praṇeṣyasi dvijarṣabha | tasyānte cāpunarbhavi buddhis tava bhaviṣyati, dvijaśreṣṭha ||

โอ ทวิชรษภะ! เจ้าจักรจนาสถาปนาศตปถะทั้งสิ้น; และเมื่อสิ้นงานนั้นแล้ว ปัญญาของเจ้าจักตั้งมั่นในภาวะไร้การกลับมาเกิดอีก—โมกษะ

कृत्स्नम्entire, whole
कृत्स्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormNeuter, Accusative, Singular
शतपथम्the Śatapatha (text); lit. 'hundred-path'
शतपथम्:
Karma
TypeNoun
Rootशतपथ
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रणेष्यसिyou will compose/compile; you will lead forth
प्रणेष्यसि:
TypeVerb
Rootप्र-नी
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Parasmaipada
द्विजर्षभO bull among the twice-born (best of Brahmins)
द्विजर्षभ:
TypeNoun
Rootद्विजर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular
तस्यof that (of it)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्त
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपुनर्भविnon-returning (not leading to rebirth)
अपुनर्भवि:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-पुनर्भविन्
FormFeminine, Nominative, Singular
बुद्धिःintellect, understanding
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
भविष्यतिwill be, will become
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada
द्विजश्रेष्ठO best among the twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootद्विजश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
Ś
Śatapatha (Brāhmaṇa)
D
dvija (brāhmaṇa addressee, unnamed)

Educational Q&A

The verse links disciplined scriptural transmission (compiling and teaching Vedic tradition) with the maturation of insight that culminates in apunarbhavi buddhi—an understanding oriented to liberation and no further rebirth.

Yājñavalkya addresses a distinguished brāhmaṇa, predicting that he will complete the Śatapatha and, after finishing that undertaking, attain a steady, liberation-directed intellect.