Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

नारद–शुक संवादः (Nārada–Śuka Dialogue): Tyāga, Saṃyama, and Vyakta–Avyakta Viveka

नास्ति सांख्यसमं ज्ञानं नास्ति योगसमं बलम्‌ | तावुभावेकचर्यो तावुभावनिधनौ स्मृती,सांख्यके समान कोई ज्ञान नहीं है। योगके समान कोई बल नहीं है। इन दोनोंका लक्ष्य एक है और वे दोनों ही मृत्युका निवारण करनेवाले माने गये हैं

nāsti sāṅkhyasamaṃ jñānaṃ nāsti yogasamaṃ balam | tāv ubhāv ekacaryau tāv ubhāv anidhanau smṛtī ||

ไม่มีความรู้ใดเสมอสางขยะ และไม่มีพลังใดเสมอโยคะ แต่ทั้งสองดำเนินไปในวิถีเดียว มุ่งสู่เป้าหมายเดียว และทั้งสองถูกจดจำว่าเป็นหนทางข้ามพ้นความตาย

not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिthere is
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormLat (present indicative), 3, singular, Parasmaipada
सांख्यसमम्equal to Sāṅkhya
सांख्यसमम्:
TypeAdjective
Rootसांख्य-सम
Formneuter, nominative, singular
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान
Formneuter, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिthere is
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormLat (present indicative), 3, singular, Parasmaipada
योगसमम्equal to Yoga
योगसमम्:
TypeAdjective
Rootयोग-सम
Formneuter, nominative, singular
बलम्strength, power
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
Formneuter, nominative, singular
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootउभ
Formmasculine, nominative, dual
एकचर्यौhaving one course/aim; moving in one path
एकचर्यौ:
Karta
TypeAdjective
Rootएकचर्य
Formmasculine, nominative, dual
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootउभ
Formmasculine, nominative, dual
अनिधनौdeathless; not ending (in death)
अनिधनौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-निधन
Formmasculine, nominative, dual
स्मृतौare remembered/considered (as such) (lit. 'the two are remembered')
स्मृतौ:
Karta
TypeNoun
Rootस्मृति
Formfeminine, nominative, dual

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
S
Sāṅkhya
Y
Yoga

Educational Q&A

Sāṅkhya is praised for unsurpassed liberating knowledge (discriminating Self from non-Self), and Yoga for unsurpassed strength (discipline, concentration, steadiness). Despite differing emphases, they converge in practice and culminate in the same end: transcendence of death through liberation.

In the Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, the sage Yājñavalkya teaches that the two major spiritual approaches—Sāṅkhya (insight) and Yoga (discipline)—are not rivals but complementary paths that ultimately lead to the same death-transcending realization.