Previous Verse
Next Verse

Shloka 316

अव्यक्त-गुण-पुरुषविवेकः | Avyakta, Guṇas, and Discrimination of Puruṣa

रश्मिजालमिवादित्यस्तत्‌ तत्काले नियच्छति । प्रकृतिदेवी ही जगत्‌की सृष्टि और प्रलय करती है। जैसे सूर्य प्रतिदिन प्रातःकाल अपनी किरणोंको सब ओर फैलाता और सायंकालमें अपने किरण-जालको समेट लेता है

raśmijālam ivādityas tat tatkāle niyacchati | prakṛtidevī hi jagat sṛṣṭiṃ ca pralayaṃ ca karoti | yathā sūryaḥ pratidinaṃ prātaḥkāle svāḥ raśmīḥ sarvato vistarayati sāyaṃkāle ca svaṃ raśmijālaṃ saṃharati, tathā ādipuruṣo brahmā svasya dina-kalpasya ārambhe triguṇān vistarayati ante ca sarvān saṃhṛtya kevala eva avaśiṣyate |

วสิษฐะกล่าวว่า: “ดุจดังสุริยะยามถึงกาลย่อมหดเก็บข่ายแห่งรัศมีของตน ฉันใด เทวีปรกฤติผู้เป็นพลังศักดิ์สิทธิ์ย่อมกระทำการกำเนิดและการสลายแห่งโลกฉันนั้น. สุริยะในทุกวันยามอรุณย่อมแผ่รัศมีไปทั่วทิศ และยามสนธยาก็หดเก็บข่ายรัศมีนั้นกลับคืน; ฉันใด พรหมา—ปุรุษดั้งเดิม—เมื่อเริ่มวันของตนคือกัลปะ ย่อมคลี่ขยายตรีคุณ และเมื่อสิ้นกัลปะย่อมหดรวมสรรพสิ่งไว้ เหลืออยู่เพียงผู้เดียว.”

रश्मि-जालम्a net/cluster of rays
रश्मि-जालम्:
Karma
TypeNoun
Rootरश्मि + जाल
FormNeuter, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आदित्यःthe Sun
आदित्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्-कालेat that time
तत्-काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतद् + काल
FormMasculine, Locative, Singular
नियच्छतिrestrains, draws in
नियच्छति:
TypeVerb
Rootयम् (यच्छति)
FormPresent (Lat), Third, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
Ā
Āditya (Sun)
P
Prakṛti-devī
B
Brahmā
T
triguṇa (sattva, rajas, tamas)
K
kalpa

Educational Q&A

Cosmic manifestation is cyclical: Prakṛti, through the play of the three guṇas, unfolds the universe and later withdraws it. The simile of the Sun’s rays teaches that expansion and retraction occur according to an ordered time, encouraging a view of change as lawful and impersonal rather than random.

Vasiṣṭha is explaining a cosmological principle using a vivid daily image. He compares the Sun spreading and gathering its rays to Brahmā’s ‘day’ (kalpa), during which the guṇas expand into creation and are later reabsorbed at dissolution, leaving the primordial principle alone.