अव्यक्तकालमान-निर्णयः
Measures of Time from the Unmanifest; Creation, Elements, and the Primacy of Mind
निर्मुच्यमान: पापेभ्यो घनेभ्य इव चन्द्रमा: । विरजा: कालमाकाडुक्षन् धीरो धैर्येण सिद्धयति
nirmucyamānaḥ pāpebhyo ghanebhya iva candramāḥ | virajaḥ kālam ākāṅkṣan dhīro dhairyeṇa sidhyati ||
ดุจดวงจันทร์ที่พ้นจากม่านเมฆหนาทึบแล้วส่องประกายด้วยรัศมีของตนเอง ฉันใด บุรุษผู้มั่นคง ผู้หลุดพ้นจากบาปและมีใจผ่องใสไร้มลทิน ก็ฉันนั้น เขารอคอยกาลอันควรด้วยความอดทน และย่อมบรรลุความสำเร็จ
हंस उवाच
Purify oneself from wrongdoing and maintain steady patience; like the moon revealed when clouds disperse, inner radiance and success manifest naturally when impurity is removed and one waits for the right time without losing composure.
Haṃsa teaches through a vivid comparison: the moon’s brightness becomes evident once clouds no longer cover it; similarly, a calm, disciplined person who has shed sin and become inwardly pure endures time with fortitude and reaches accomplishment.